Не могу пройти мимо безобразия. Так и хочется принять участие!
izbornyk.org.ua/
Оказывается, кроме грамматики Смотрицкого. была еще интересная грамматика Ужевича
Іван УЖЕВИЧ
ГРАМАТИКА СЛОВ’ЯНСЬКА
litopys.org.ua/uzhgram/uz.htm
(за вид. «Граматика слов’янська І.Ужевича. Київ — 1970. Пам’ятки української мови XVII ст.»)
Причем есть вариант на русском языке с транскрипцией на латыни и, по моему, на латинском языке или смеси латинского и французского.
Транскрипция - самое интересное.
На сайте много всего интересного, причем форма украинского вполне понятная, не то что сейчас, через слово в словарь хочется залезть. И что они поляко-немецкую моду взяли? То ли дело Болгарский - читается, как дышится. Я как то раз только на какой то значительной части текста поняла, что это не ошибка шрифта (бывало такое, когда стояла защита от копирования), а другой язык)))
Оказывается, кроме грамматики Смотрицкого. была еще интересная грамматика Ужевича
Іван УЖЕВИЧ
ГРАМАТИКА СЛОВ’ЯНСЬКА
litopys.org.ua/uzhgram/uz.htm
(за вид. «Граматика слов’янська І.Ужевича. Київ — 1970. Пам’ятки української мови XVII ст.»)
Причем есть вариант на русском языке с транскрипцией на латыни и, по моему, на латинском языке или смеси латинского и французского.
Транскрипция - самое интересное.
На сайте много всего интересного, причем форма украинского вполне понятная, не то что сейчас, через слово в словарь хочется залезть. И что они поляко-немецкую моду взяли? То ли дело Болгарский - читается, как дышится. Я как то раз только на какой то значительной части текста поняла, что это не ошибка шрифта (бывало такое, когда стояла защита от копирования), а другой язык)))